I haven't written anything yet (have only been awake for 30 minutes :D), but I used this half-hour to do some spontaneous research, and I'd like to use this occasion to declare my love for Wikipedia.
I really, really needed their overview of Spanish naming customs (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs) for my story. Otherwise, the whole concept of paternal and maternal surnames, of double first names and nicknames, but no maiden names or middle names, would drive me insane.
Ironically, though, I did something right without being aware of the full implications when I wrote yesterday's passage. The heroine's mother is offended when her aunt suggests that she should name her (illegitimate) child after the day's patron saint -- ironically, I just found out that this was a traditional naming customs for foundlings cast off by their families, so the mother's resentment and anger is even more justified. Hooray.
Um, sorry to be rambling and boring you with all these details, but I love nit-picking and this naming stuff was kicking my ass.
Oooh, coffee. (It's currently four o'clock in the afternoon, and I'm already deep in my cups, in the faint hope that I'll have enough energy left to write a little at night.)
Ummm. It's 11:52 (and I'm stealth posting) and ready for a third cup. I've also been doing lots of writing for my classwork today, and so may end up too brain dead to drabble. But we'll see! Maybe I'll give myself a break by catching up with your Pico writing.
Well, canon already provided me with her given name and her mother's paternal surname, but I think that this is simply not enough for a Spanish lady of good family (albeit of questionable birth). So I've saddled my heroine with quite a mouthful:
Antonia Maria de Moreno y Fernandez del Rosario -- poor thing.
Spanish names are fabulous, aren't they? The first names are all things like Pain and Loneliness and Misery, and the surnames are all about ten names long.
I think I've got far too little Pain and Misery so far. I've mostly got boring stuff like Maria and Agnes and Isabel, or Luz and Pilar and Juan. But I'm doing my best to ramp up the length of the family names.
There's a great example on that page (http://yuba.stanford.edu/~molinero/html/surname.html):
Carlos María Eduardo García de la Cal Fernández Leal Luna Delgado Galván -- isn't this wonderful?
What a fabulous name! Can you imagine falling in love wiht him as a teenager and scribbling Mrs Carlos María Eduardo García de la Cal Fernández Leal Luna Delgado Galván all over your schoolbooks?
Actually,that wouldn't be necessary because you'd never take his name. You would just stay plain old Nieves Gomez Sanchez. But you could make up fancy baby names like
Juan de la Cruz Carlos María Eduardo García de la Cal Fernández Leal Luna Delgado Galván Gomez. Or something.
It is indeed. I'm just a tad worried that I'll spend too much time drawing up imaginary family trees and inventing fancy names and too little time writing...
ironically, I just found out that this was a traditional naming customs for foundlings cast off by their families, so the mother's resentment and anger is even more justified. Hooray.
no subject
I really, really needed their overview of Spanish naming customs (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs) for my story. Otherwise, the whole concept of paternal and maternal surnames, of double first names and nicknames, but no maiden names or middle names, would drive me insane.
Ironically, though, I did something right without being aware of the full implications when I wrote yesterday's passage. The heroine's mother is offended when her aunt suggests that she should name her (illegitimate) child after the day's patron saint -- ironically, I just found out that this was a traditional naming customs for foundlings cast off by their families, so the mother's resentment and anger is even more justified. Hooray.
Um, sorry to be rambling and boring you with all these details, but I love nit-picking and this naming stuff was kicking my ass.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Antonia Maria de Moreno y Fernandez del Rosario -- poor thing.
no subject
no subject
no subject
There's a great example on that page (http://yuba.stanford.edu/~molinero/html/surname.html):
Carlos María Eduardo García de la Cal Fernández Leal Luna Delgado Galván -- isn't this wonderful?
no subject
no subject
no subject
no subject
Juan de la Cruz Carlos María Eduardo García de la Cal Fernández Leal Luna Delgado Galván Gomez. Or something.
no subject
no subject
no subject
What excellent luck! Hooray, you!
no subject